Mesmo nesse hiato, continuei postando traduções das tiras pro inglês!. Uma amiga as traduz e se alguém precisar de serviços de tradutora, avisem que passo o contato dela =)
Ah sim, além da minha galeria no DeviantArt, estou postando as tiras em inglês no The Duck: http://www.theduckwebcomics.com/Mushiisms/ (no momento, só até a tira 41, mas logo emparelha com o DA)
(Pen)últimas traduções:
• 81: Caos = Life - http://fav.me/d95hfua (em português)
• 82: Practicality - http://fav.me/d95x7wb (em português)
• 83: Is this really necessary? - http://fav.me/d96ty2p (em português)
• 84: Paving a fruitful garden - http://fav.me/d97y1wo (em português)
• 85: Paving a fruitful garden (2) - http://fav.me/d9ac796 (em português)
E estou separando as tiras em grupos de mais ou menos 20, para facilitar a navegação naquele site:
• 1-21: Difference and injury
• 22-47: The Exchange
• 48-64: The Agostini are travelling
• 65-85: Magazine, Television and Creating
• 86-101: Hell and Concentration
Deixe um comentário
(...então não estranhem se eles não aparecerem na hora :P)ATENÇÃO: todos os comentários serão submetidos à aprovação da dona do blog