Eu jurava que a frase de Luigi fosse de Calvin e Haroldo, aí me avisaram que é um provérbio iídiche:
דער מענטש טראַכט און גאָט לאַכט ("Der mentsh trakht un Got lakht")
soa como alemão ("Man plant und Gott lacht", segundo o Google) escrito com letras hebraicas, né? XD
Transcrição:
Planejamos este feriadão desde janeiro. Tem de ser perfeito!
E a Andressa confirmou que vai, dessa vez ela não me escapa :]
Luigi, prepare tua bagagem: teu pai avisou que você vai com ele numa viagem de negócios.
...ordes do teu avô!
"O homem planeja e Deus ri"
Deixe um comentário