Cultura inútil (1)

| 1 Comment

"Kinder Surprise, also known as a Kinder Egg (Kinder being the German word for 'Children') (....) Kinder Surprise originated in 1972 in Italy.

They are sold all over the world excluding the United States, where the 1938 Federal Food, Drug and Cosmetic Act, prohibits embedding 'non-nutritive items' in confections."


  1. As embalagens dos alimentos nos Estados unido são nutritivas.

  2. Apenas chuck norris tem a colecao completa dos brinquedos da kinder ovo XDD

  3. Fiz essa busca na Wikipédia só por que trombei com o termo "Kinderpornografie".

  4. Agora sei como é "criança" em alemão..

1 Comentário

Borges em 21/12/07, às 14:33: Então mais uma: "jardim de infância" em inglês é "Kindergarten", palavra que foi copiada diretamente do alemão :P (Reply)

Deixe um comentário

About this Entry

This page contains a single entry by mushi-san published on December 21, 2007 2:21 PM.

O que já voltou ao ar: 21/12/2007 was the previous entry in this blog.

Ha-ha is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Pages

Powered by Movable Type 5.13-en